{"id":8837,"date":"2023-10-18T17:23:10","date_gmt":"2023-10-18T15:23:10","guid":{"rendered":"https:\/\/integral-toner.de\/gtc\/"},"modified":"2025-07-31T08:12:04","modified_gmt":"2025-07-31T06:12:04","slug":"gtc","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/integral-toner.de\/it\/gtc\/","title":{"rendered":"GTC"},"content":{"rendered":"  <section class=\"textsection block-69d789acf2228 type- \" >\n    <div class=\"container\">\n      <div class=\"row\">\n        <div class=\"col-12 col-lg-8 offset-lg-2 g-content\">\n          <div class=\"acf-innerblocks-container\">\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">GTC  <\/h1>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Condizioni generali di vendita<\/h2>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>\u00a7 <strong>1 Validit\u00e0<\/strong><br\/>(1) I presenti Termini e Condizioni di Vendita si applicano in via esclusiva. Non riconosceremo termini e condizioni diversi o contrastanti, a meno che non li abbiamo espressamente accettati per iscritto. <\/p>\n\n\n\n<p>(2) I presenti Termini e Condizioni di Vendita si applicheranno anche a tutte le future transazioni tra le parti, anche nel caso in cui la consegna della merce avvenga in presenza di termini e condizioni diversi o contrastanti.<\/p>\n\n\n\n<p>(3) Le presenti Condizioni Generali di Vendita si applicano esclusivamente a imprenditori, persone giuridiche di diritto pubblico o fondi speciali di diritto pubblico ai sensi di<br\/>\u00a7 310 comma 1 BGB. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 2 Offerta, accettazione<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Se l&#8217;ordine costituisce un&#8217;offerta ai sensi del \u00a7 145 BGB, siamo autorizzati ad accettarlo entro un periodo di due settimane.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 3 Prezzi, pagamento<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>(1) I nostri prezzi si intendono franco fabbrica, pi\u00f9 l&#8217;imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge ed esclusi i costi di imballaggio, se non espressamente concordato diversamente.<\/p>\n\n\n\n<p>(2) Il prezzo d&#8217;acquisto deve essere pagato al netto entro 30 giorni dalla fatturazione, se non diversamente concordato con l&#8217;Acquirente. Dopo la data di scadenza, verranno addebitati interessi di mora pari all&#8217;8% in pi\u00f9 del rispettivo tasso di interesse di base<br\/>p.a.. Ci riserviamo il diritto di avanzare ulteriori richieste di risarcimento per i danni causati dalla mora.  <\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 4 Compensazione, ritenzione<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;acquirente ha diritto alla compensazione solo nella misura in cui le sue contropretese siano incontestate o siano state riconosciute da una sentenza dichiarativa. L&#8217;Acquirente potr\u00e0 far valere i diritti di ritenzione solo sulla base di contropretese derivanti dallo stesso rapporto contrattuale. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 5 Consegna<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>(1) La consegna \u00e8 subordinata al puntuale e corretto adempimento degli obblighi dell&#8217;Acquirente. L&#8217;eccezione di inadempimento del contratto rimane riservata. <\/p>\n\n\n\n<p>(2) In caso di mancata accettazione o di altra violazione colposa degli obblighi di cooperazione da parte dell&#8217;Acquirente, avremo diritto al risarcimento dei danni risultanti, comprese le spese aggiuntive. Ci riserviamo il diritto di avanzare ulteriori richieste di risarcimento. In questo caso, il rischio di perdita accidentale o di deterioramento accidentale della merce passer\u00e0 all&#8217;Acquirente al momento della mancata accettazione o di altra violazione degli obblighi di cooperazione.  <\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 6 Trasferimento del rischio, spedizione<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Se la merce viene spedita su richiesta dell&#8217;acquirente, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce passa all&#8217;acquirente al momento della spedizione.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 7 Riserva di propriet\u00e0<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>(1) La merce rimarr\u00e0 di nostra propriet\u00e0 fino al completo ricevimento di tutti i pagamenti. In caso di violazione del contratto da parte dell&#8217;Acquirente, compreso il mancato pagamento, avremo il diritto di ritirare la merce. <\/p>\n\n\n\n<p>(2) L&#8217;Acquirente dovr\u00e0 trattare i beni con cura, assicurarli adeguatamente e, se necessario, provvedere alla loro manutenzione.<\/p>\n\n\n\n<p>(3) Se il prezzo di acquisto non \u00e8 stato pagato per intero, l&#8217;acquirente deve informarci immediatamente per iscritto se la merce \u00e8 gravata da diritti di terzi o esposta ad altri interventi di terzi.<\/p>\n\n\n\n<p>(4) L&#8217;Acquirente avr\u00e0 il diritto di rivendere la merce soggetta a riserva di propriet\u00e0 nel corso della normale attivit\u00e0 commerciale. In questo caso, tuttavia, ci cede tutti i crediti derivanti da tale rivendita, indipendentemente dal fatto che questa avvenga prima o dopo la lavorazione della merce consegnata con riserva di propriet\u00e0. Indipendentemente dal nostro diritto di riscuotere il credito, l&#8217;acquirente rimarr\u00e0 autorizzato a riscuotere il credito anche dopo la cessione. In questo contesto, ci impegniamo a non riscuotere il credito finch\u00e9 e nella misura in cui l&#8217;acquirente adempie ai suoi obblighi di pagamento, non \u00e8 stata presentata alcuna richiesta di apertura di procedure di insolvenza o simili e non vi \u00e8 alcuna sospensione dei pagamenti.   <\/p>\n\n\n\n<p>(5) Nel caso in cui le suddette garanzie superino di oltre il 10% i crediti da garantire, siamo obbligati a svincolare le garanzie a nostra discrezione su richiesta dell&#8217;acquirente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 8 Garanzia<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>(1) Il prerequisito per qualsiasi diritto di garanzia dell&#8217;acquirente \u00e8 il corretto adempimento di tutti gli obblighi di ispezione e reclamo dovuti ai sensi del \u00a7 377 HGB (Codice commerciale tedesco).<\/p>\n\n\n\n<p>(2) I diritti di garanzia possono essere fatti valere entro 12 mesi dal trasferimento del rischio.<\/p>\n\n\n\n<p>(3) In caso di difetti della merce, l&#8217;Acquirente avr\u00e0 diritto a un adempimento successivo sotto forma di rettifica del difetto o di consegna di un articolo privo di difetti. Se l&#8217;adempimento successivo non riesce, l&#8217;acquirente ha il diritto di ridurre il prezzo di acquisto o di recedere dal contratto. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 9 Responsabilit\u00e0<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>(1) La responsabilit\u00e0 del Venditore per i danni, a prescindere dai motivi legali, in particolare a causa di impossibilit\u00e0, ritardo, consegna difettosa o errata, violazione del contratto, violazione degli obblighi durante le trattative contrattuali e azione non autorizzata, sar\u00e0 limitata in conformit\u00e0 al presente \u00a7 9, nella misura in cui la colpa \u00e8 coinvolta in ciascun caso.<\/p>\n\n\n\n<p>(2) Il Venditore non sar\u00e0 responsabile in caso di semplice negligenza da parte dei suoi organi esecutivi, rappresentanti legali, dipendenti o altri agenti vicari, nella misura in cui ci\u00f2 non comporti una violazione degli obblighi contrattuali sostanziali. Per obblighi contrattuali sostanziali si intendono l&#8217;obbligo di consegnare e installare l&#8217;oggetto della fornitura nei tempi previsti, l&#8217;assenza di difetti che ne compromettano la funzionalit\u00e0 o l&#8217;utilizzabilit\u00e0 in modo pi\u00f9 che irrilevante, nonch\u00e9 l&#8217;obbligo di fornire consigli, protezione e cura volti a consentire al cliente di utilizzare l&#8217;oggetto della fornitura in conformit\u00e0 al contratto o a proteggere la vita e l&#8217;incolumit\u00e0 del personale del cliente o a proteggere la propriet\u00e0 del cliente da danni significativi. <\/p>\n\n\n\n<p>(3) Il Venditore sar\u00e0 responsabile per i danni indiretti e per i danni non prevedibili al momento della conclusione del contratto solo in caso di grave negligenza da parte del Venditore, dei suoi dirigenti o di altri agenti ausiliari.<\/p>\n\n\n\n<p>(4) Le richieste di risarcimento di cui al \u00a7 9 (1) si prescrivono 12 mesi dopo il trasferimento del rischio. Ci\u00f2 si applica anche alle richieste di risarcimento per danni conseguenti causati da un difetto, a condizione che non vengano avanzate richieste di risarcimento per occultamento fraudolento di un difetto o richieste di responsabilit\u00e0 per dolo. <\/p>\n\n\n\n<p>(5) Qualora il Venditore fornisca informazioni tecniche o agisca in qualit\u00e0 di consulente e tali informazioni o consulenze non rientrino nell&#8217;ambito dei servizi contrattualmente previsti a carico del Venditore, ci\u00f2 avviene a titolo gratuito e con esclusione di qualsiasi responsabilit\u00e0.<\/p>\n\n\n\n<p>(6) Le esclusioni e le limitazioni di responsabilit\u00e0 di cui sopra si applicheranno nella stessa misura a favore degli organi esecutivi, dei rappresentanti legali, dei dipendenti e degli altri agenti vicari del Venditore.<\/p>\n\n\n\n<p>(7) Le limitazioni di cui al presente \u00a7 9 non si applicano alla responsabilit\u00e0 del Venditore per comportamento intenzionale, per caratteristiche garantite, per lesioni alla vita, al corpo o alla salute o ai sensi della legge sulla responsabilit\u00e0 del prodotto.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 10 Legge applicabile, foro competente<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>(1) Il presente contratto \u00e8 soggetto alla legge della Repubblica Federale di Germania (esclusa la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili).<\/p>\n\n\n\n<p>(2) Il luogo di adempimento e il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti da o connesse al presente contratto \u00e8 Kerken, Germania.<\/p>\n\n\n\n<p>(3) La versione inglese \u00e8 una traduzione delle Condizioni Generali di Vendita tedesche. In caso di dubbio, prevarr\u00e0 la versione tedesca. <\/p>\n\n<\/div>\n        <\/div>\n      <\/div>\n    <\/div>\n  <\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"template-article.php","meta":{"_acf_changed":false,"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"Termini e condizioni generali | INTEGRAL GmbH","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"yes","footnotes":""},"class_list":["post-8837","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/integral-toner.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8837","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/integral-toner.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/integral-toner.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/integral-toner.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/integral-toner.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8837"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/integral-toner.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8837\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8839,"href":"https:\/\/integral-toner.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8837\/revisions\/8839"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/integral-toner.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8837"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}